Журнал «Эрудит» советует нескучные книги о событиях из прошлого разных культур
Огромный талант – просто и доступно рассказывать детям о сложных предметах. Рассказывать так, чтобы разбудить в ребенке дальнейший интерес к изучению темы. Познавательные книги, имеющие серьезную историческую основу, но в то же время, обладающие увлекательным сюжетом, стали основой нашего обзора.
«Чудесные превращения Баты» – это пересказ древнеегипетской «Повести о двух братьях», который сделала Ребекка Ионовна Рубинштейн в шестидесятых годах прошлого столетия. Оригинал повести выполнен на папирусе писцом Эннаной примерно в XI веке до нашей эры. Этот папирус был найден в середине XIX века и и в настоящее время хранится в Британском музее. Ревекка Ионовна Рубинштейн – крупный ученый-египтолог, автор научных работ и популярных книг по истории древнего мира. Ее произведения до сих пор рекомендуются для дополнительного чтения по школьному курсу истории. Книга «Чудесные превращения Баты» представляет собой единство текста и иллюстраций.
Художник Николай Кочергин нарисовал эту сказку, следуя канонам древнеегипетского искусства: плоские фигуры, простые формы, отсутствие перспективы. Получилась стильная, органичная и очень красивая книга, с помощью которой можно осуществить первое знакомство ребенка с древнеегипетской культурой или закрепить знания, полученные в музее.
Древнеегипетская сказка издавалась в Советском Союзе дважды: в 1968 и 1973 годах. Современный вариант книги сделан целиком по авторским бумажным оригиналам Николая Кочергина, которые, к счастью, полностью сохранились. Увеличенный энциклопедический формат и плотная мелованная бумага максимально передают изначальный замысел художника. Сказка издана в твердом переплете. История братьев Анупу и Баты занимательна и фантастична. Метаморфозы, происходящие с Батой, непредсказуемы: на своем жизненном пути Бата поднимается от пастуха до фараона, успев побывать и деревом, и быком... Ревекке Рубинштейн удалось сохранить своеобразный колорит древней сказки. Адаптировав повествование для детского восприятия, она передала драматизм и назидательность этой истории. Простой язык, неожиданная тематика, и, конечно же, торжество справедливости в конце – соблюдены все законы хорошей сказки. «Чудесные превращения Баты» будут интересны и понятны как дошкольникам, так и ученикам начальных классов.
Знаете ли вы, кто такие гезы? Говорит ли вам о чем-нибудь слово «кломпы»? Если нет, то, вероятно, вы не знакомы с повестью Константина Сергиенко «Кеес Адмирал Тюльпанов». Необычная история основана на реальных событиях. Действие книги разворачивается в 1574 году в Голландии. Главный герой, 12-ти летний житель осажденного испанцами города Лейдена, участвует в борьбе за независимость своей родины. Наравне со взрослыми Кеес противостоит захватчикам и выполняет рискованные поручения. Он находит настоящих друзей и наживает коварных врагов.
Повесть «Кеес Адмирал Тюльпанов» впервые вышла в 1975 году. Произведение Константина Сергиенко насыщено авантюрами и интригами. Каждая страница таит в себе новые открытия. Своей динамикой и историческим контекстом «Кеес Адмирал Тюльпанов» напоминает «Трех мушкетеров» Александра Дюма. Но не только захватывающими приключениями интересна повесть Константина Сергиенко. С исторической точностью автор описывает и военные действия, и быт голландцев XVI века.
Книга может послужить прекрасным путеводителем. В современных Нидерландах сохранились все города, по которым пролегал путь главного героя и его друзей: Дельфт, Влардинген, Роттердам. Да и в самом Лейдене до сих пор существуют и Питерскерк, и Церковь Святой Марии, и Цитадель. Ежегодно, 3 октября, лейденцы празднуют конец осады города испанской армией, а прототипу Кееса, мальчику-сироте Корнелису Йоппенсзоону, в Лейдене установлен памятник.
Константину Сергиенко настолько живо удалось передать колорит средневековой Голландии, что невозможно поверить в русское происхождение автора. Ветряные мельницы, дамбы, День черной смородины, легенда о Караколе и Энглантине, почтовые голуби – вся романтика «текучей» страны нашла отражение в этой истории. Ни один подросток от 10 до 14 лет не останется равнодушным к Кеесу. Книга, написанная от лица двенадцатилетнего мальчика, покоряет умы и сердца с первых страниц.
Произведение Константина Сергиенко насыщено авантюрами и интригами. Каждая страница таит в себе новые открытия.
Роман «Я, Хуан де Пареха» вышел из-под пера американской писательницы Элизабет Бортон де Тревиньо в 1966 году. Автор рассказывает историю жизни раба, принадлежавшего художнику Диего Веласкесу. Рассказ ведется от первого лица. Глазами девятилетнего мальчишки мы видим Испанию семнадцатого века, мастерскую и семью художника, королевский двор. Удивительные, непривычные, а часто и очень страшные вещи открываются перед нами в этой книге.
В основном Элизабет Бортон де Тревиньо придерживается исторических фактов, и, следуя заветам Вальтера Скотта и Лиона Фейхтвангера, домысливает подробности личной жизни героев.
Хуан Де Пареха действительно существовал и был помощником Веласкеса, а впоследствии тоже стал художником. В 1654 году он получил свободу от своего хозяина, но пожелал и дальше служить до самой смерти мастера. Портрет Хуана де Парехи, написанный Веласкесом в 1650 году, находится в музее Метрополитен в Нью-Йорке и считается одним из самых выдающихся в наследии художника. За этот роман Элизабет Бортон де Тревиньо получила медаль Джона Ньюбери – ежегодную американскую премию, присуждаемую за вклад в детскую литературу. И это не случайно. Роман понравился широкому кругу читателей своим живым языком, нестандартным содержанием и четкой нравственной позицией: все люди равны вне зависимости от цвета кожи, и «никто не смеет владеть другим человеком». Свобода как высшая ценность. Кажется, что это прописные истины. Но в данной истории они особенно наглядны, и каждому новому поколению просто необходимо их усвоить.
Книга «Я, Хуан де Пареха» великолепно издана: твердый переплет, небольшой формат, тонированная офсетная бумага, ляссе. И, конечно, репродукции картин Диего Веласкеса отличного качества. Главный герой, автопортрет художника, несравненные Менины и Филипп IV. Не отрываясь от чтения, можно изучать основные работы мастера. Кроме того, текст снабжен подробными комментариями. Эту книгу можно смело рекомендовать подросткам, начиная с 10 лет, и особенно – детям, посещающим художественную школу. Ведь роман «Я, Хуан де Пареха» – это не только интересное чтение, но и редкая возможность заглянуть в мастерскую великого испанца.
«Земля соленых скал» – это переиздание автобиографической повести Станислава Суплатовича – Сат-Ока, сына вождя индейского племени и польской революционерки, бежавшей из царской России в Канаду. Впервые книга появилась в нашей стране в 1964 году и возымела колоссальный успех. Многие современные родители, прочитав в детстве «Землю соленых скал», заболели индейцами всерьез и надолго. Можно не сомневаться, что все, кто познакомился с Сат-Оком в юном возрасте, обязательно приобретут эту книгу и для своих детей. Повесть, действительно, завораживает своей искренностью и романтичностью. Это – неординарная, полная приключений книга для настоящих мальчишек. Автор рассказывает о традициях и нравах североканадских индейцев, об особенностях их быта простым лаконичным языком. Повествование ведется от первого лица, что придает книге еще большую убедительность.
Подобные книги не просто расширяют кругозор, они дают возможность прикоснуться к истории, ощутить многогранность мировой культуры.
Сат-Ок описывает свою жизнь, начиная с пятилетнего возраста, когда каждый мальчик из племени шеванезов отправляется в Школу Природы, где познает законы леса и учится быть воином. «Лес стал для нас старшим братом, кормильцем и жилищем. В нем мы черпали свою мудрость – знания о жизни, умение жить». Маленький Сат-Ок не только осваивает мастерство следопыта и ловкость охотника, но и учится быть настоящим другом и достойным сыном своего народа. Взросление главного героя происходит на фоне борьбы индейских племен за право жить на своей земле по своим законам. Совсем не легкой ценой достается шеванезам их свобода. Но молодой воин, Сат-Ок, вместе со своим племенем проходит все испытания с честью, сохранив благородство и великодушие.
Несмотря на то, что современные дети бесконечно далеки от трудностей индейской жизни, отважные герои, образцы доблести и мужества, по-прежнему, необход и м ы. «Зем л я солен ы х скал» воспевает гуманистические ценности, бережное отношение к природе и людям. И пусть имя автора овеяно легендами, и неизвестно, что является правдой в его биографии, а что – вымыслом, художественное значение книги от этого не меняется. У юных читателей в возрасте от 8 до 12 лет повесть будет пользоваться заслуженным успехом.
Наша статья не может отразить всего многообразия детской исторической литературы. Мы выбрали лишь несколько качественных изданий, помогающих совершить путешествие во времени и пространстве. Подобные книги не просто расширяют кругозор, они дают возможность прикоснуться к истории, ощутить многогранность мировой культуры.
Автор:
Татьяна Шапошникова